Niemand hätte in meiner Kindheit wohl daran geglaubt, dass ich irgendwann einen Beitrag über Äpfel schreiben würde. Ich ass kaum Früchte und meine Eltern mussten mich jeweils fast dazu zwingen. Mit Ach und Krach ass ich ab und zu einen Viertel eines geschälten Apfels, denn mein Vater schält die Äpfel, bevor er sie isst, keine Ahnung weswegen. Auch Sprüche und Redewendungen über die Äpfel wie «una mela al giorno, toglie il medico di torno» (ein Apfel am Tag hält den Arzt fern) beeindruckten mich wenig. Und diesen einen Spruch habe ich wohl hunderte Male gehört, denn als Kind war ich oft krank und nicht selten beim Arzt. Vor allem Asthma und Migräne machten mir oft zu schaffen. Heute sind Äpfel immer noch nicht meine Lieblingsfrucht, aber sie sind gut haltbar und praktisch das gesamte Jahr über als lokales Produkt erhältlich. Tatsächlich bin ich heute so weit, dass ich fast täglich einen Apfel esse, meistens am Mittag im Büro, in Begleitung von noch mehr Früchten und Hüttenkäse. Was ich sonst noch für Erinnerungen an Apfel habe und was ich sonst auch noch mit Äpfeln anstelle, erfährt ihr in den Einleitungen zu den vier Rezepten dieses Monats.
Quando ero bambino, nessuno avrebbe mai creduto che un giorno avrei scritto un articolo sulle mele. Non mangiavo quasi mai frutta e i miei genitori dovevano quasi costringermi a farlo. Con difficoltà, ogni tanto mangiavo un quarto di mela sbucciata, perché mio padre sbucciava le mele prima di mangiarle, non so perché. Anche i detti e i modi di dire sulle mele, come “una mela al giorno, toglie il medico di torno”, mi facevano poca impressione. E devo aver sentito questo detto centinaia di volte, perché da bambino ero spesso malato e andavo spesso dal medico. In particolare, l'asma e l'emicrania mi davano spesso filo da torcere. Oggi le mele non sono ancora il mio frutto preferito, ma si conservano bene e sono disponibili come prodotto locale praticamente tutto l'anno. In effetti, ora mangio una mela quasi ogni giorno, di solito all'ora di pranzo in ufficio, accompagnata da altra frutta e formaggio fresco. Potete scoprire quali altri ricordi ho delle mele e quali altri usi ne faccio nelle introduzioni alle quattro ricette di questo mese.
apfelwähe - torta di mele
«Holst du mir Äpfel?» Eine einfache Frage, die sich rund dreissig Jahre später in nostalgische Poesie zu verwandeln scheint. Wenn meine Mutter mir diese Frage stellte, war das ein Hinweis darauf, dass sie Apfelkuchen backen würde. In der Tat hatten die Nachbarn eine «Hoschtet» mit mehreren Apfelbäumen, dessen Früchte oft nicht einmal gepflückt wurden. Also schickte mich meine Mutter dorthin, um Äpfel zu sammeln, um dann dies einfache Wähe zu backen. Also kletterte ich über den niedrigen Maschendraht-Zaun, was ich gut konnte, nachdem ich beim Fussballspielen unzählige Male darüber geklettert war, um den Ball zu holen, der auf der oft auf der anderen Seite landete. Es waren nicht die besten Äpfel der Welt, aber es waren immerhin Äpfel, sie kosteten nichts und waren gekocht gar nicht so schlecht. Meine Mutter hat sagte immer, dass es Äpfel sind, die man gekocht isst. Ich erinnere mich, dass sie eine dicke, raue, bräunliche Schale hatten. Ich suchte die schönsten Äpfel vom Boden, damit man nicht den Eindruck hatte, dass sie gestohlen wurden, denn sie lagen ohnehin auf dem Boden. Die Äpfel, die verdorben oder verletzt waren, nachdem sie vom Baum gefallen waren, liess ich jeweils liegen. Zurück im Haus half ich meiner Mutter, die Äpfel zu schälen und zu schneiden und sie vorsichtig auf das Backblech zu legen, bevor sie in den Backofen kamen. Gibt es heute noch Kinder, die über einen Zaun klettern, um Äpfel für ihre Mutter zu holen?
«Mi vai a prendere le mele?» Una semplice domanda, che a distanza di una trentina di anni sembra trasformarsi in nostalgica poesia. Quando mia mamma mi faceva questa domanda era l’indizio che aveva intenzione di preparare la torta di mele. Infatti, i vicini di casa avevano un grande giardino con parecchi alberi di mele, che spesso non venivano nemmeno raccolte. Allora mia mamma mi mandava di là a prendere qualche mela per poi preparare questa semplice torta. Io scavalcavo il basso recinto in rete, cosa che riuscivo a fare bene dopo le innumerevoli volte che lo scavalcavo per recuperare il pallone quando giocando a calcio andava a finire dall’altra parte. Non erano le mele più buone del mondo, ma erano pur sempre mele, non costavano niente e cucinate non erano poi così male. Mia mamma diceva sempre che erano mele da mangiare cotte. Mi ricordo che avevano la buccia grossa e ruvida di un colore marroncino. Raccoglievo le mele più belle da terra, così si aveva meno l’impressione di rubare - perché tanto erano a terra. Le mele che erano rovinate dopo essere cadute dall’albero le lasciavo dove erano. Una volta rientrato in casa aiutavo a mamma a sbucciare e tagliare le mele e ad adagiarle con cura sulla sfoglia prima di metterle in forno. Esistono ancora i bambini che scavalcano un recinto per andare a prendere le mele alla mamma?
apfelmus - composta di mele
Während der Lehre auf der Baustelle assen wir fast immer im Baucontainer, wo wir in der Mikrowelle unser Essen von zu Hause wärmten. Diese Mittagspause haben einige lustige und erwähnenswerte Baustellen- und Mikrowellen-Food-Storys geliefert, welche in Zukunft bestimmt auch den Weg auf meinen Blog finden werden. Restlos bei jedem Mittagessen hatte der Polier Bichsel ein kleines Tupperware mit einer mir damals unbekannten Substanz dabei. Oftmals mischte er diese gleich unter das Essen, was ich damals als Teenie als eher befremdend empfand. Als ich ihn einmal darauf ansprach, erklärte er, es sei Apfelmus. Aus einer Bauernfamilie stammend waren bei Polier Bichsel Äpfel nach Belieben vorhanden und ein wichtiger Bestandteil des Ernährungsplanes. Das Verarbeiten als Mus ermöglichte es zudem das Obst lange zu konservieren. So konnte er das ganze Jahr von den eigenen Äpfeln essen und diese geniessen, während er sein künstliches Gebiss ständig im Mund herumbewegte – ein fürchterlicher Anblick! Heute esse auch ich sehr gerne Apfelmus, am liebsten als Beilage zu Älplermakkronen oder zu Hörnli mit Gehacktem. Die Kinder mögen das Mus auch gerne als Dessert oder Frühstück zum Joghurt. Die Einsatzmöglichkeiten sind enorm, lässt eurer Fantasie freien Lauf.
Durante il mio apprendistato in cantiere, mangiavamo quasi sempre nel container in cantiere, dove riscaldavamo il cibo che avevamo portato da casa nel microonde. Queste pause pranzo hanno fornito alcune storie divertenti e degne di nota riguardanti il cantiere e il cibo al microonde, che sicuramente troveranno spazio nel mio blog in futuro. Il caposquadra Bichsel aveva sempre con sé a ogni pranzo un piccolo contenitore con una sostanza a me allora sconosciuta. Spesso la mescolava al cibo, cosa che da adolescente trovavo piuttosto sconcertante. Quando una volta gli chiesi di cosa si trattasse, mi spiegò che era composta di mele. Provenendo da una famiglia di contadini, le mele erano sempre disponibili dal caposquadra Bichsel e costituivano una parte importante della sua alimentazione. La trasformazione in composta permetteva inoltre di conservare la frutta per lungo tempo. In questo modo poteva mangiare le sue mele tutto l'anno e gustarle mentre muoveva continuamente la dentiera artificiale in bocca: uno spettacolo orribile! Oggi, anche io amo mangiare la salsa di mele, preferibilmente come contorno agli Maccheroni con formaggio o ai cornetti con carne macinata. Ai bambini piace anche come dessert o a colazione con lo yogurt. Le possibilità sono infinite, quindi date sfogo alla vostra fantasia
apfelstrudel - strudel di mele
Wir sind in unserer Familie definitiv Österreich-Fans. Unsere Erwartungen wurden bisher überall erfüllt und das Preis-Leistung Verhältnis erscheint uns als unschlagbar. Wien, Salzburg, das Montafon und die Therme Bad Blumau waren bisher unsere Destinationen, wobei unser Favorit wohl die Therme Bad Blumau bleibt. Bereits drei- oder viermal waren wir dort. Einmal davon, wollten wir eigentlich gemeinsam mit einem lieben Freundespaar hinfahren. Leider mussten sie allerdings auf Grund von Schwierigkeiten in der Schwangerschaft kurzfristig absagen. Heuer feierten wir beide unser zehnjähriges Hochzeits-Jubiläum – höchste Zeit also die gemeinsame Reise nachzuholen. Wir freuen uns unheimlich auf die gemeinsamen Tage in der Therme, auf ausgiebiges Frühstücken im Bademantel, feines Essen, Kunst, Ruhe und viel Zeit mit lieben Menschen. Auf dem einen oder anderen Buffet werden wir mit Sicherheit auch den Apfelstrudel antreffen, sowas wie das Nationaldessert der Österreicher und Südtiroler, auch darauf freuen wir uns, denn nirgends sind sie besser als direkt vor Ort
Nella nostra famiglia siamo decisamente dei fan dell'Austria. Le nostre aspettative sono sempre state soddisfatte e il rapporto qualità-prezzo ci sembra imbattibile. Vienna, Salisburgo, il Montafon e le terme di Bad Blumau sono state le nostre destinazioni finora, anche se le nostre preferite rimangono le terme di Bad Blumau. Ci siamo già stati tre o quattro volte. Una volta, in realtà, volevamo andarci insieme a una cara coppia di amici. Purtroppo, hanno dovuto cancellare il viaggio con poco preavviso a causa di problemi con la gravidanza. Quest'anno abbiamo festeggiato entrambi il nostro decimo anniversario di matrimonio; quindi, è arrivato il momento di recuperare il viaggio insieme. Non vediamo l'ora di trascorrere qualche giorno insieme alle terme, di fare ricche colazioni in accappatoio, di mangiare bene, di dedicarci all'arte, alla calma e alla tranquillità e di passare molto tempo con i nostri amici. Sicuramente in qualche buffet ci imbatteremo anche nello strudel di mele, il dolce nazionale degli austriaci e degli altoatesini, e anche noi non vediamo l'ora di assaggiarlo, perché in nessun altro posto è più buono che sul posto.
weisswein äpfel - mele al vino bianco
Mein Sohn erklärt mir derzeit gerade, dass Agenden eine Art zweites Gehirn sind. Momentan werden pflichtbewusst Aufgaben eingeschrieben, um diese dann zeitgerecht abzugeben. Zudem empfinde ich Agenden immer als gute Geschenkidee. Schon seit Jahren überrasche ich im Herbst meine Frau mit einer neuen Agenda und mache ihr so jeweils eine kleine Freude. Auch ich wurde von meiner Frau bereits mit Agenden beschenkt. Einmal hat sie eine selbst gestaltet und mit Fotos von uns beiden beklebt. Diese Agenda habe ich bis heute aufbewahrt. Ein anderes Mal hat sie mir eine schöne Agende aus Leder zum Thema Mittelalter geschenkt. In der Agenda waren mittelalterliche Lieder, Gedichte, Zeichnungen und teils sogar Rezepte drin. Eines dieser Rezepte begleitet uns noch bis heute, und stellt eine wunderschöne fruchtige Herbst-Beilage dar. Wobei, wenn ich mir die Zutatenliste anschaue, bezweifle ich, dass dieses Gericht tatsächlich in dieser Form im Mittelalter zubereitet wurde. Aber ich gestehe, dass schon nur die Vorstellung sehr romantisch ist.
Mio figlio attualmente mi sta spiegando che le agende sono una sorta di secondo cervello. Al momento, sta appuntando doverosamente i suoi compiti in modo da poterli consegnare in tempo. Per me le agende sono anche una buona idea regalo. Da anni ormai sorprendo mia moglie con una nuova agenda ogni autunno, facendole un piccolo pensiero. Anche mia moglie mi ha regalato agende in passato. Una volta ne ha ideata una lei stessa e ci ha attaccato su delle foto di noi due. L'ho custodita ancora fino ad oggi. Un'altra volta mi ha regalato una bellissima agenda in pelle a tema medievale. L'agenda conteneva canzoni medievali, poesie, disegni e persino alcune ricette. Una di queste ricette ci accompagna ancora oggi e rappresenta un meraviglioso contorno autunnale a base di frutta. Tuttavia, se guardo l'elenco degli ingredienti, dubito che questo piatto fosse effettivamente preparato in questa forma nel Medioevo. Ma confesso che la sola idea è già di per sé molto romantica.