dreikönigstag - epifania

L'epifania tutte le feste si porta via (übersetzt: Die Epiphanie bringt alle Feste weg). Dieses italienische Sprichwort beschreibt ein wenig, was die Epiphanie, also der 6. Januar ist. Der letzte der Festtage rund um Weihnachten und Neujahr, ein letztes Aufbäumen der Feierlichkeiten und danach ist Schluss. Interessanterweise wird der Tag in Italien und in der Schweiz ganz anders gefeiert. In Italien kommt die Befana vorbei. Die Befana ist der Name einer hexenartigen Gestalt des italienischen Volksglaubens, welche in der Nacht vom 5. auf den 6. Januar auf der Suche nach dem Jesuskind auf einem Besen von Haus zu Haus fliegt und Geschenke bringt oder straft. Der Name stammt von Epiphanie, dem Kirchenfest der Heiligen Drei Könige ab. Der Sage nach soll die Hexe von den Hirten die Frohe Botschaft gehört haben. Der Stern von Betlehem sollte sie zur Krippe führen. Da sie jedoch zu spät aufbrach, verpasste sie den Stern. Die Befana kam bei mir als Kind zwei Mal vorbei, einmal brachte sie mir eine Kiste voller LEGO und einmal bekam ich meine erste Uhr, eine Flick-Flack mit einem Indianer, dessen Armen die Zeiger waren. Bei uns in der Schweiz hingegen wird der Dreikönigstag gefeiert, sprich eigentlich die Ankunft der heiligen drei Könige in Bethlehem. An diesem Tag wird traditionell Dreikönigskuchen gegessen. Meine Frau backt unseren Kuchen selbst und wir essen ihn als Nachtessen, meistens mit Suppe, Käse und einem warmen Getränk. Im heutigen Beitrag stelle ich deswegen das Rezept meiner Frau für den Dreikönigskuchen, dasjenige für eine meiner Lieblingssuppen, eines für ein feierliches warmes Getränk und eines das uns in den kalten Tagen gesund halten soll vor.

 

L'epifania tutte le feste si porta via. Questo proverbio italiano descrive in qualche modo cosa sia l'Epifania, cioè il 6 gennaio. L'ultimo giorno di festa intorno al Natale e a Capodanno, un ultimo giorno di festeggiamenti e poi è tutto finito. È interessante notare che la giornata viene celebrata in modo diverso in Italia e in Svizzera. In Italia passa la Befana. La Befana è il nome di una figura stregonesca del folklore italiano che nella notte tra il 5 e il 6 gennaio vola di casa in casa su una scopa alla ricerca di Gesù Bambino, portando doni o punendo. Il nome deriva dall'Epifania, la festa religiosa dei Re Magi. Secondo la leggenda, la strega udì la Buona Novella dai pastori. La stella di Betlemme avrebbe dovuto condurla da Gesù Bambino. Ma poiché è partita troppo tardi, ha perso la stella. La Befana è venuta a trovarmi due volte quando ero bambino, una volta mi ha portato una scatola piena di LEGO e un’altra ho ricevuto il mio primo orologio, un Flick-Flack con un indiano le cui braccia erano le lancette. Qui in Svizzera, invece, si festeggia il giorno dei tre Re Magi, che in realtà si riferisce all'arrivo dei tre Re Magi a Betlemme. Tradizionalmente il 6 gennaio si mangia la torta dei Re Magi. Mia moglie prepara la nostra torta e la mangiamo come cena, di solito con zuppa, formaggio e una bevanda calda. Nel post di oggi, quindi, condivido la ricetta di mia moglie per la torta dei Re Magi, la ricetta per una delle mie zuppe preferite, una per una bevanda calda per festeggiare un’ultima volta e una per mantenerci in salute durante le giornate fredde invernali.


dreikönigskuchen - torta dei re magi

Nebst der Tatsache, dass der Kuchen unglaublich lecker ist, gibt es eine weitere Spezialität an ihm. In einem der Kuchenstücke ist eine Königsfigur versteckt. Wer die Figur beim Essen findet, bekommt eine Krone und darf für den ganzen Tag der symbolische König sein. In den letzten Jahren habe ich den König meistens gefunden, sehr zum Ärger meiner Kinder. Heute erinnern wir uns zudem mit einem Lächeln an die Zeit zurück als unser Sohn Angst vor der Königsfigur hatte. Der Kleine hatte vor allem möglichen Angst und trieb uns damit oftmals in Ratlosigkeit. Könnt ihr euch vorstellen, wie es ist aus dem Haus zu gehen und nicht zu wissen was den nächsten Angstanfall auslösen könnte? Einige Beispiele: Die erwähnte Dreikönigsfigur, Weihnachtsbäume im Supermarkt, Lärm, Ponys und Pferde, Dunkelheit, Schmetterlinge oder ein Spielzeughund, der ihm meine Mutter freudig schenken wollte und schlussendlich im Putzschrank versteckt werden musste. Heute sind wir glücklich darüber, dass sich die meisten Ängste gelegt haben, und es macht uns Spass gemeinsam die Königsfigur zu suchen und uns gegenseitig aufzuziehen und zu ärgern wenn wir die Königsfigur endlich gefunden haben und die Krone für den Rest des Tages aufsetzen dürfen.

 

Oltre al fatto che questa torta è incredibilmente deliziosa, c'è un'altra particolarità. Una figura di re è nascosta in uno dei pezzi di torta. Chi trova la figura mentre mangia riceve una corona e diventa il re simbolico per tutto il giorno. Negli ultimi anni, di solito sono stato io a trovare il re, con grande disappunto dei miei figli. Oggi ricordiamo con un sorriso anche il periodo in cui nostro figlio aveva paura della figura del re. Il piccolo era molto pauroso e spesso ci faceva quasi disperare. Riuscite a immaginare cosa significhi uscire di casa e non sapere cosa potrebbe scatenare il prossimo attacco d'ansia? Alcuni esempi: La già citata figura di re, gli alberi di Natale al supermercato, il baccano, i pony e i cavalli, il buio, le farfalle o il cane giocattolo che mia madre voleva regalargli con gioia e che alla fine dovette essere nascosto nell'armadio delle pulizie. Oggi siamo felici che la maggior parte delle sue paure siano scomparse e ci divertiamo a cercare insieme la figura del re e a prenderci in giro quando finalmente la traviamo e ci è permesso di indossare la corona per il resto della giornata.

Download
dreikönigskuchen.pdf
Adobe Acrobat Dokument 340.0 KB
Download
torta dei re magi.pdf
Adobe Acrobat Dokument 333.6 KB


saurermost-suppe - zuppa al cedro di mele

Als Wanderleiterin ist meine Schwiegermutter viel unterwegs und entdeckt viele Orte und lokale Gepflogenheiten. Diese Suppe ist eine Errungenschaft aus einer ihrer Wanderungen. Sie war dermassen angetan davon, dass sie diese schnell einmal für uns nachkochte. Wir waren alle hin und weg, seither gehört die Saurermost-Suppe zu unserem Alltagskochrepertoire dazu, und wurde zu einer meiner Lieblingssuppen. Auch weil die Zubereitung sehr einfach und schnell ist und wenig Zutaten benötigt werden – diese Rezepte mag ich am meisten. Auch meine kleine Tochter mag die Suppe sehr und meinte beim letzten Mal mit grossem Enthusiasmus: „Diese Suppe ist sehr, sehr fein!“ Überzeugt euch selbst davon.

 

Come guida di trekking, mia suocera gira molto e scopre molte usanze locali in molti posti nuovi. Questa zuppa è una scoperta fatta in una delle sue escursioni. Ne è rimasta talmente colpita che l'ha cucinata velocemente per noi. Siamo rimasti tutti incantati e da allora la zuppa al cedro di mele è entrata a far parte del nostro repertorio culinario quotidiano ed è una delle mie zuppe preferite. Anche perché la preparazione è molto semplice e veloce e richiede pochi ingredienti, sono le ricette che mi piacciono di più. La zuppa piace molto anche a mia figlia piccola, che l'ultima volta che l'abbiamo preparata disse con grande entusiasmo: "Questa zuppa è molto, molto buona!". Provate voi stessi.

Download
saurermost-suppe.pdf
Adobe Acrobat Dokument 175.8 KB
Download
zuppa al cedro di mele.pdf
Adobe Acrobat Dokument 171.3 KB


weisser glühwein - vin brulè bianco

Der Zauber der Weihnachtsmärkte ist in den letzten Jahren von mir aus gesehen etwas verloren gegangen. Einerseits weil jährlich immer mehr Märkte aus dem Boden schiessen wie Pilze, anderseits weil auf den Märkten immer mehr Monotonie herrscht und es überall ungefähr das gleiche zu sehen gibt. Zudem entwickeln sich die Weihnachtsmärkte immer mehr zu einem Treffpunkt für winterliche Trinkgelage mit überzuckertem und überteuertem Glühwein. Die Besinnlich und Romantik kommt dabei immer mehr abhanden. So kam es in den letzten Jahren immer mehr dazu, dass wir Glühwein zu Hause zubereitet haben. Dieses Jahr versuchten wir uns an weissem Glühwein. Dieses Getränk lernten wir schon vor Jahren in unserer damaligen Stammbar kennen. Das Rezept welches ich von meinem Chef zugeschickt bekam, wusste mich und meine Frau zu begeistern und kommt dem unserer ehemaligen Stammbar sehr ähnlich. Zum Dreikönigstag reichte es auch noch für ein letztes Foto mit dem geschmückten Weihnachtsbaum, bevor dieser abgebaut wird und bis zum nächsten Advent verschwindet.

 

Dal mio punto di vista, la magia dei mercatini di Natale si è un po' persa negli ultimi anni. Da un lato, perché ogni anno spuntano come funghi sempre più mercatini di Natale, dall'altro perché nei mercatini c'è sempre più monotonia e si vedono più o meno sempre e dà per tutto le stesse cose. Inoltre, i mercatini di Natale stanno diventando sempre più un luogo di incontro per le sbornie invernali con vin brulè troppo zuccherato e troppo caro. L'atmosfera celebrativa e romantica si sta perdendo sempre di più. Negli ultimi anni, quindi, abbiamo sempre più spesso preparato il vin brulè in casa. Quest'anno ci siamo dedicati alla preparazione del vin brulè bianco. Abbiamo conosciuto questa bevanda calda anni fa nel nostro bar abituale. La ricetta inviatami dal mio capo ha convinto me e mia moglie ed è molto simile a quella del nostro bar. Per il giorno dell'Epifania c'è stato il tempo per un'ultima foto con l'albero di Natale addobbato prima che venisse smontato e sparisse fino al prossimo Avvento.

Download
weisser glühwein.pdf
Adobe Acrobat Dokument 212.5 KB
Download
vin brulè bianco.pdf
Adobe Acrobat Dokument 204.8 KB


ginger shot

Ingwer ist ein kleines Wundermittel, das vor allem im Winter helfen soll, lästigen Erkältungen vorzubeugen und das Immunsystem zu stärken. Nebenbei soll der Ingwer zudem beim Abnehmen helfen, was nach den Festtagen nicht schaden kann. Ich nehme den Ingwer jeden Abend als Tee zu mir, jeweils einen halben Liter nach dem Essen. Eine andere Möglichkeit besteht darin den Ingwer als Shot zu konsumieren. Der kann pur oder mit anderen Getränken gemixt werden. Der Shot erinnert mich zudem an einen schönen Schlittel-Ausflug mit den Kindern und Freunden an einem verschneiten Winternachmittag vor zwei Jahren. Damals packten wir den frisch zubereiteten Ingwer-Shot mit ein. Der scharf-saure Shot vermochte uns Erwachsene zu erwärmen und wurde seither eine beliebte alkoholfreie Alternative.

 

Lo zenzero è una piccola sostanza miracolosa che sembra aiutare a prevenire fastidiosi raffreddori e a rafforzare il sistema immunitario, soprattutto in inverno. Lo zenzeroAè anche in grado di aiutare a perdere peso, il che non guasta dopo le festività natalizie. Io prendo lo zenzero ogni sera sotto forma di tè, mezzo litro dopo cena prima di andare al letto. Un'altra possibilità è quella di consumare lo zenzero sotto forma di shot. Può essere assunto puro o mischiato con altre bevande. Lo shot mi ricorda anche una splendida gita in slitta con i bambini e degli amici in un pomeriggio invernale innevato di due anni fa. Quel giorno, abbiamo portato con noi il ginger shot appena preparato. Lo shot piccantino e aspro ha riscaldato noi adulti e da allora in poi è diventato un'alternativa analcolica molto apprezzata.

Download
ginger shot_d.pdf
Adobe Acrobat Dokument 221.5 KB
Download
ginger shot_i.pdf
Adobe Acrobat Dokument 219.4 KB