Seit wir letzes Jahr in den Sommerferien Apulien, bzw. die kleine Stadt Vieste besucht haben, bin ich begeistert von der Region. Als Familie hatten wir dort eine tolle Zeit und ich war sofort begeistert als sich meine kleine Tochter gewünscht hat wieder dorthin zu fahren. So haben wir die Route für die nächsten Sommerferien gemeinsam bestimmt. Erste Station wird Vieste auf Wunsch meiner Tochter sein. Als zweites werden wir auf Wunsch meines Sohnes und meiner Frau nach Kalabrien fahren (auch wenn ich dieses Jahr gut darauf hätte verzichten können). Schliesslich werden wir auf dem Heimweg einige Tage in der Toscana in Pisa, Lucca und am Meer verweilen. Das kulinarische Highlight wird für mich wieder Vieste und Apulien sein und ich hoffe sehr, dass sich das positive Bild aus dem letzten Jahr wiederholt.
Da quando abbiamo visitato la Puglia, o meglio la piccola città di Vieste, durante le vacanze estive dell'anno scorso, sono rimasto entusiasta della regione. Come famiglia ci siamo divertiti molto e sono stato subito contentissimo quando la mia piccola figlia ha detto di volerci tornare nuovamente. Così abbiamo deciso insieme l'itinerario per le prossime vacanze estive. La prima tappa sarà Vieste su richiesta di mia figlia. In secondo luogo, andremo in Calabria su richiesta di mio figlio e di mia moglie (anche se quest'anno avrei potuto benissimo farne a meno). Infine, sulla via del ritorno, passeremo qualche giorno in Toscana a Pisa, Lucca e al mare. Il clou culinario per me sarà di nuovo Vieste e la Puglia e spero vivamente che il quadro positivo dell'anno scorso si ripeta.
Taralli
Die Taralli auf dem Bild wurden von uns als Familie an einem Sonntagmorgen hergestellt. Ich erinnere mich gerne an die kleinen Kinderfinger meines Sohns und meiner Tochter, die zu klassischer Musik von Verdi versuchten Taralli zu formen. Klassische Musik bei der Arbeit mit Teig hat etwas Meditatives. Ich bin kein Fan dieser Musik, doch bei der Angelegenheit passt sie sehr gut – versucht es Mal, beispielsweise beim Backen oder bei der Herstellung von Pasta. Taralli kommen ursprünglich aus Apulien und werden mittlerweile in ganz Italien zum Aperitif serviert. Die Verbreitung der beliebten Leckerei auf dem gesamten Landesgebiet, liegt wohl auch darin, dass sehr viele Menschen aus dem ärmeren Süditalien im Norden und häufig auch im Ausland nach Arbeit suchen. So brachten die Auswanderer auch ihre Essgewohnheiten in andere Teile Italiens mit. Das Rezept dafür fand meine Frau im Internet. Nach nur wenigen Anläufen gelingen die Taralli bereits sehr gut. Es gibt verschiedene Varianten der Leckerei, beispielsweise aromatisiert mit Fenchelsamen oder Chili. Ich mag die ursprüngliche Variante ohne speziellen Gewürzzusatz am liebsten.
I taralli nella foto sono stati fatti dall nostra famiglia una domenica mattina. Ricordo sopratutto le piccole dita dei miei figli che cercavano di modellare i taralli accompagnati da musica classica di Verdi. C'è qualcosa di meditativo nella musica classica mentre si lavora con la pasta. Non sono un fan di questo genere musicale, ma si adatta molto bene a questo lavoro - provateci, per esempio, quando impastate il pane o la pasta. I taralli provengono originariamente dalla Puglia e sono ormai serviti in tutta Italia come aperitivo. La diffusione di questa prelibatezza popolare in tutto il paese è probabilmente dovuta anche al fatto che molte persone del sud Italia cercano lavoro al nord e spesso anche all'estero. Così gli emigranti portano anche le loro abitudini alimentari in altre parti d'Italia. Mia moglie ha trovato la ricetta su internet. Dopo pochi tentativi, i taralli sono già molto buoni. Esistono diverse versioni, per esempio aromatizzati con semi di finocchio o peperoncino. Io preferisco la versione originale senza spezie speciali.
fischsuppe - zuppa di pesce
Jede Küstenregion auf der ganzen Welt hat wohl ihre eigene Fischsuppe. Von den unzähligen Fischsuppen, die ich bisher gegessen habe, war die beste und ganz sicher die schönste wohl diejenige aus Apulien. Die Fischsuppe meiner Mutter war auch stets sehr gut, jedoch ist es schwierig bei uns in der Schweiz zu richtig frischem Meerfisch zu kommen, was sich in der Qualität niederschlägt. Gerne erinnere ich mich auch an eine erstaunlich gute Fischsuppe, welche von Herrn Heimberg, einem Dozenten in der Fachhochschule zubereitet wurde, als wir während des Architekturstudiums die Hahlen-Siedlung in Herrenschwanden bei Bern besuchten. Grundsätzlich kann Fischsuppe mit allerlei Fisch und Meeresfrüchten zubereitet werden, ich habe mich für eine einfache Variante mit wenig Zutaten entschieden, was meiner Vorstellung von guter Küche eher entspricht. Es gibt aber Rezepte für Fischsuppen, die bis zu 50 verschiedene Fisch- und Meeresfürchte-Arten beinhalten, was ich übertrieben und etwas verrückt finde. Ebenfalls verbreitet sind Suppen mit Süsswasserfisch. Gerne dürft ihr mit euren Lieblingsfischen experimentieren.
Ogni regione costiera del mondo ha la sua zuppa di pesce. Delle innumerevoli zuppe di pesce che ho mangiato finora, la migliore e certamente la più bella è stata probabilmente quella pugliese. Anche la zuppa di pesce di mia madre era sempre molto buona, ma è difficile procurarsi del pesce di mare veramente fresco qui in Svizzera, il che si riflette sulla qualità. Ho anche un bel ricordo di una zuppa di pesce incredibilmente buona preparata dal signor Heimberg, un docente dell'università, quando abbiamo visitato il villaggio di Hahlen a Herrenschwanden vicino a Berna durante i nostri studi di architettura. In linea di principio, la zuppa di pesce può essere preparata con tutti i tipi di pesce e frutti di mare, ma io ho optato per una versione semplice con pochi ingredienti, che è più in linea con la mia idea di buona cucina. Tuttavia, ci sono ricette di zuppe di pesce che contengono fino a 50 tipi diversi di pesce e frutti di mare, cosa che trovo eccessiva e un po' folle. Anche le zuppe con pesce d'acqua dolce sono comuni. Sentitevi liberi di sperimentare con il vostro pesce preferito.
orecchiette con le rape - orecchiette mit raps
Orecchiette mit Raps ist eines der Aushängeschilder der apulischen Küche. Meine Mutter kocht dieses Gericht sehr oft. Vor allem mit dem Raps aus dem eigenen Garten entwickelte sich das Gericht mit der Zeit zu eines der Liebsten von mir und meiner vegetarischen Frau. Letztes Jahr besuchte ich mit meiner Familie zum ersten Mal Apulien. In der kleinen Küstenstadt Vieste konnte ich es kaum erwarten Orecchiette mit Raps am Ursprungsort zu essen, auch wenn ich anfangs unentschlossen war, ob ich zuerst Mal Fisch bestellen sollte. Bei der Entscheidung kam mir allerdings die italienische Art zu essen mit erstem und zweiten Gang entgegen. So besuchten wir gleich am Abend ein am Strand gelegenes Restaurant und kamen sofort zum ersehnten Gericht, welches mit Sand zwischen den Zehen zu Ferienbeginn mit meiner zufriedenen Frau und den Kindern noch besser schmeckte. Übrigens: „Orecchiette“ heisst übersetzt „kleine Ohren“, weil die Form, der einer Ohrmuschel gleicht. Für mich ist das einer der lieblichsten und originellsten Pasta-Namen.
Le orecchiette con le rape sono una delle bandiere della cucina pugliese. Mia madre cucina questo piatto molto spesso. Specialmente preparato con le rape del suo giardino, è diventato uno dei piatti preferiti miei e di mia moglie vegetariana. L'anno scorso ho visitato la Puglia per la prima volta con la mia famiglia. Nella piccola città costiera di Vieste, non vedevo l'ora di mangiare le orecchiette con le rape nel suo luogo d'origine, anche se inizialmente ero indeciso se ordinare prima il pesce. Tuttavia, il modo italiano di mangiare con primi e secondi piatti mi ha aiutato a decidere. Così abbiamo visitato un ristorante sulla spiaggia già la prima sera e abbiamo subito mangiato il piatto tanto desiderato, che la sabbia tra le dita dei piedi all'inizio della vacanza con mia moglie e i miei figli soddisfatti era ancora più buono.
raps auf fava-creme - rape su crema di fave
Dieses Gericht erinnert mich an den Schrebergarten meiner Eltern. Raps und Fava-Bohnen (welche auch FaveBohnen, dicke Bohnen oder Saubohnen genannt werden) werden jedes Jahr gezogen und geerntet. Wir schätzen es jeweils sehr, wenn wir frisch aus dem Schrebergarten Gemüse mit nach Hause geliefert bekommen. Nicht immer kam der Raps aus dem Schrebergarten, denn als meine Eltern nur einen kleinen Garten hatten, hatte es dort nicht für viele verschiedene Gemüsearten Platz. So suchten wir nach Rapsfeldern und füllten uns dort, im besten Fall sogar mit Zustimmung des Bauern, einen Sack voll Raps. Vom Raps wir nur die weiche zarte Spitze mit den Blättern, wenn er noch jung ist, geerntet, noch bevor er blüht. Der Raps wurde dann zu Hause blanchiert, portioniert und eingefroren. Beim Ernten des Raps erstaunten wir uns immer wieder, dass dieses schöne Gemüse zur Herstellung von Öl „verschwendet“ wird und wenig bekannt als Esspflanze ist. Schöne Erinnerungen.
Questo piatto mi ricorda l'orto dei miei genitori. E rape e le fave le coltivano e le raccolgono ogni anno. Apprezziamo sempre molto quando i miei genitori ci regalano della verdura fresca dal loro orto. Le rape non arrivano sempre dall'orto dei miei genitori, perché quando loro avevano ancora un piccolo giardino, non c'era abbastanza spazio per molte verdure diverse. Così spesso cercavamo dei campi di rape e le raccoglievamo, nel migliore dei casi anche con il consenso del contadino. Si raccoglie solo la parte superiore morbida e tenera delle giovani rape insieme alle foglie, prima della fioritura. Le rape poi a casa venivano sbollentate, porzionate e congelate. Raccogliendo le rape, spesso ci stupivamo del fatto che questa bella verdura viene "sprecata" per fare l'olio ed è poco conosciuta come pianta commestibile in Svizzera. Bellissimi ricordi.