Frühstück - Colazione

Unter der Woche nehme ich mir nicht sehr viel Zeit zum Frühstücken. Auch wenn mir bewusst ist, dass dies die wichtigste Mahlzeit des Tages ist, bevorzuge ich es eine halbe Stunde mehr zu schlafen. Im besten Fall nehme ich ein Espresso.
An Wochenenden, vor allem Sonntags, mag ich es morgens gemütlich zu frühstücken und geniesse die freie Zeit mit meiner Familie.
Im Winter mag ich es zudem von meinem Platz aus an der Wärme aus dem Fenster zu schauen und zu feinem Essen dem winterlichen Treiben zuzuschauen.
Heute stelle ich vier Frühstückskreationen vor die einen traumhaften Start in den Sonntag er-möglichen, ein Versuch ein ayurvedisches Porridge aus Österreich zu kopieren, ein belegtes Brot mit Thunfisch, das lange vermisste Shakshuka und ein von Kalabrien inspiriertes Rührei mit Schweineschwarte.


Durante la settimana non faccio mai colazione. Nel migliore dei casi bevo un espresso. Anche se so che la colazione è il pasto più importante della giornata, la mattina preferisco dormire mezz’ora in più.
I fine settimana invece, e soprattutto la domenica, mi piace prendermi del tempo per preparare la colazione mangiarla godendomi il tempo libero con la mia famiglia.
In inverno amo guardare fuori dalla finestra dal mio posto al caldo mangiando delicatezze e osservare la natura invernale.
Oggi presento quattro creazioni per colazione che permettono un inizio di domenica da sogno: Un tentativo di copiare un Porridge ayurvedico austriaco, un tramezzino al tonno, lo shakshuka e un uovo strapazzato con frittole inspirato dalla Calabria.


shakshuka

Innert kürzester Zeit habe ich dieses Gericht letztes Jahr zwei Mal in verschiedenen Zeitschrif-ten entdeckt – und ich war hin und weg. Es handelt sich um ein traditionelles Gericht aus Israel, das zum Frühstück serviert wird.
Ich erinnerte mich, an eine Episode aus meiner Kindheit, als uns ein aus Tunesien stammender Mann aus der Nachbarschaft ein traditionelles, von ihm zubereitetes Gericht mit Eiern zum Essen vorbeibrachte. Das in der Zeitschrift entdeckte Gericht erinnerte mich sehr stark an das Gericht aus Tunesien.
In der Tat ergaben meine Recherchen, dass dieses Gericht in ganz Nordafrika verbreitet ist. So fand ich nach über zwanzig Jahren ein Gericht wieder, das ich als Kind nur einmal versucht und schon fast vergessen hatte.

 

L’anno scorso trovai questa ricetta in due riviste differenti nel giro di poco tempo – restai colpito. Si tratta di un piatto tradizionale della cucina israeliana che in Israele si mangia a colazione.
Leggendo le due ricette mi ricordai un episodio di quando ero ancora un bambino: Un vicino di casa proveniente dalla Tunisia una sera ci portò un piatto tradizionale tunisino con uova sode da lui preparato.
Il piatto trovato in quelle riviste mi ricordava fortemente il piatto tunisino.
In fatti facendo qualche ricerca scopri, che questo piatto e diffuso in tutto il nord dell’Africa. Così ritrovai un piatto provato per una sola volta e quasi dimenticato della mia infanzia, dopo più di venti anni.

Download
shakshuka_d.pdf
Adobe Acrobat Dokument 508.7 KB
Download
shakshuka_i.pdf
Adobe Acrobat Dokument 482.0 KB


kalabrisches rührei mit schweineschwarte - uovo strapazzato alla calabrese con frittola

Mit 17 Jahren besuchte ich Kalabrien zum ersten Mal ohne meine Eltern. Zusammen mit meinem Onkel waren wir über Weihnachten zwei Wochen bei meiner Grossmutter und Verbrachten viel Zeit mit anderen Verwandten und Bekannten.
Es waren 14 Tage im Zeichen des Essens und des Trinkens. Jede Gelegenheit wurde genutzt um irgendetwas zu uns zu nehmen. Morgenessen mit Kaffee und Süssem, Znüni mit Sandwiches, Aperitif mit Martini und Snacks, Mittagessen mit grossartigem Essen von meiner Grossmutter, Zvieri mit feiner Wurst und Käse mit einem Gläschen Wein, wieder Nachtessen bei meiner Grossmutter und immer wieder spontane Grill-, Bier- oder Spaghettipartys mit Freunden, oft-mals auch spätabends oder nachts. Nie nahm ich während zwei Wochen so viel zu wie damals und es war grossartig!
Als schnelles Nachtessen bereitete mein Onkel eines Abends Rührei mit Schweineschwarten zu. Schweineschwarten sind in Kalabrien eine Spezialität. Dieses Gericht wandelte ich um in ein Frühstücksrührei mit kalabrischem Touch um.

 

A diciassette anni visitai la Calabria per la prima volta senza i miei genitori. Con mio zio visitammo la nonna e passammo tantissimo tempo con altri parenti e amici durante le nostre vacanze di Natale.
Furono due settimane nel segno del mangiare e del bere, ogni occasione era buona per ingerire qualcosa. Colazione con caffe e dolci, spuntino mattutino con panini imbottiti affettato calabrese e provola, aperitivo con Martini, olive e patatine, pranzo da mia nonna, merenda con formaggio e salame con un bicchiere di vino, cena da mia nonna e innumerevoli spuntini e festine con amici grigliando o mangiando spaghetti e bevendo birra, spesso la sera tardi o di notte.
Non sono mai ingrassato cosi tanto nel giro di due settimane come allora, e stato grandioso!
Una sera per fare presto mio zio preparò le uova strapazzate con le frittole, che in Calabria sono una delicatezza. Quel piatto di allora oggi l’ho trasformato in una colazione con tocco calabrese.

Download
kalabrisches rührei mit schweineschwarte
Adobe Acrobat Dokument 474.7 KB
Download
uovo strapazzato alla calabrese con frit
Adobe Acrobat Dokument 439.3 KB


ayurvedisches porridge - porridge ayurvedico

Die erste Begegnung mit Porridge machte ich während der Maurer-Lehrabschlussprüfung. Um mich optimal auf den Tag vorzubereiten kochte mir meine Mutter morgens ein Porridge zum Frühstück. Das war ihr Liebevoller, kleiner Beitrag zum Gelingen meiner Lehrabschlussprüfung. Woher sie Porridge kannte, ist mir bis heute noch schleierhaft - Mütter überraschen uns immer wieder.
Bereits drei Mal besuchten ich und meine Frau das vom Jugendstil-Künstler Friedensreich Hun-dertwasser entworfene Bad Blumau in Österreich. Ein Besuch in diesem Bad ist ein Erlebnis für alle Sinne. Unvergessen bleibt das Frühstück. Man darf sich an einem wunderbaren Buffet be-dienen – und das nur im Bademantel bekleidet und inklusive Champagner! Ich kann mir keinen besseren Start in einen Tag vorstellen. Auch Porridge war Teil dieses Buffets. Mein Rezept ist der Versuch das Porridge aus dem Bad Blumau nach zu kochen, was nach einigen Versuchen auch ganz gut gelang.

 

Il mio primo incontro con il Porridge lo feci durante gli esami del mio apprendistato come muratore.
Per prepararmi e rafforzarmi la mia mamma la mattina per colazione mi preparava un Porridge.
Fu quello il suo piccolo e affettuoso contributo per farmi superare l’esame. Fino ad oggi non sono mai riuscito a capire, dove aveva imparato a cucinare il Porridge – ma le mamme ci sor-prendono sempre.
Con mia moglie abbiamo visitato per tre volte le terme disegnate dal pittore Friedensreich Hun-dertwasser a Bad Blumau in Austria.
Un soggiorno in quelle terme è un’esperienza bellissima per tutti i sensi. Resta indimenticata la colazione. Vestiti solo con l’accappatoio ci si serve a un buffet vastissimo, champagne incluso! Non esiste modo migliore di iniziare una giornata.
Fa parte del buffet anche un Porridge. La mia ricetta è il tentativo di copiare il Porridge di Bad Blumau. Devo dire che dopo qualche tentativo ci sono arrivato veramente vicinissimo.

Download
ayurvedisches porridge.pdf
Adobe Acrobat Dokument 613.8 KB
Download
porridge ayurvedico.pdf
Adobe Acrobat Dokument 603.6 KB


belegtes brot mit thunfisch - tramezzino al tonno

Als meine Frau und ich noch nicht zusammen wohnten verbrachten wir viel Zeit in Bars und Restaurants um uns zurückzuziehen und alleine sein zu können.
An Wochenenden frühstückten wir ab und zu beim Bäcker und assen dort belegte Brote. Meine Frau liebte belegte Brote mit Ei, eines meiner Liebesten war das belegte Brot mit Thunfisch.
Immer wieder versuchte ich zuhause für uns diese Brote zu kopieren. Nach einigen Testjahren sind meine belegten Brote richtig gut geworden.
Die belegten Brote mit Thunfisch haben etwas Mediterranes an sich, das mich an das Meer und an den Sommer erinnert.
Achtet darauf Fisch aus nachhaltigem Fischfang zu verwenden.

 

Quando io e mia moglie ancora non vivevamo insieme, passavamo molto tempo in bar e ristoranti per poterci tirare indietro e passare del tempo da soli.
I fine settimana a volte facevamo colazione dal panettiere e mangiavamo i canapè. Mia moglie adora i canapè all’uovo, uno dei miei preferiti è il canapè al tonno.
Spesso provavo a copiare le creazioni del panettiere a casa, dopo qualche anno di test i miei canapè sono diventati buonissimi.
I canapè al tonno hanno qualcosa di mediterraneo che mi ricorda il mare e l’estate.
Fate attenzione a usare pesce da pesca sostenibile.

Download
belegtes brot mit thunfisch.pdf
Adobe Acrobat Dokument 487.7 KB
Download
tramezzino al tonno.pdf
Adobe Acrobat Dokument 454.9 KB