Ihr WM-Kicker seid privilegiert. Ihr werdet den Traum von Millionen von Kindern und erwachsen gewordenen Kindern erleben. Geniesst es! Es sind sechzehn Jahre vergangen seit Brasilien und Costa Rica zum letzten Mal an einer Weltmeisterschafts aufeinander trafen. Es war ein unbedeutendes Gruppenspiel an der Weltmeisterschaft 2002 in Japan und Südkorea.
Es liefen die brasilianische Nationalhymne und unaufhaltsam meine Tränen. Es waren bittere Tränen. In diesem Moment realisierte ich definitiv, dass sich mein grosser Kindheitstraum mich an einer WM mit den besten zu messen, nicht verwirklichen würde. Wie oft hatte ich davon geträumt selber in diesem Moment auf dem Platz in der Reihe zu stehen, diese Hymne zu hören und mich dann mit diesen Ballkünstlern zu messen - und Plötzlich ist der Traum vorbei! Deshalb läuft es mir noch heute jedes Mal kalt den Rücken herab wenn ich die brasilianische Nationalhymne vor einem Fussballspiel höre!
Zufälligerweise sind dieses Jahr zwei der Gegner der Schweiz in der Gruppenphase der WM ausgerechnet Brasilien und Costa Rica. Ihr werdet euch genau mit den Gegnern messen, die mich seinerzeit zu Tränen gerührt haben. Ihr lebt meinen Traum und ich werde mitfiebern und mitträumen, hoffentlich ganz lange! Auf jeden Fall, egal wie lange ihr in Russland dabei sein werdet, geniesst jeden Augenblick, denn es gibt viele, die alles hergeben würden um an eurer Stelle auf dem Platz zu stehen!
Von meinem Blog aus wünsche ich euch alles Gute und gebe euch vier Rezepte mit auf den Weg. Sie sollen Glück bringen, und sie geben mir die Möglichkeit einen kleinen Teil dieser WM zu sein.
Hopp Schwiiz!
Voi che andrete a giocare il mondiale siete privilegiati. Vivrete il sogno di milioni di bambini e bambini diventati ormai adulti. Godetevelo!
Sono passati sedici anni da quando il Brasile e la Costa Rica giocarono l’ultima volta come avversarie nella fase a gironi di un mondiale di calcio. Era una partita insignificante di quel torneo giocato in Giappone e Corea del Sud nel 2002. Partirono l’inni nazionali e quando intonarono l’inno brasiliano le mie lacrime iniziarono a scendere senza possibilità di fermarle. Erano lacrime amare, perché in quel momento capì definitivamente, che il mio grande sogno d’infanzia di misurarmi contro i migliori calciatori del mondo a un mondiale, non si sarebbe mai avverato. Quante volte avevo sognato di stare in linea in mezzo al campo in quel momento e sentire quell’inno dal vivo, per poi misurarmi contro quei maestri del calcio. E poi tutto a un tratto quel bel sogno è svanito! Ecco la ragione perché ancora oggi mi vengono i brividi a sentire l’inno nazionale brasiliano prima di una partita di calcio!
Quest’anno per caso due delle avversarie della Svizzera nella fase a gironi del mondiale saranno giustamente il Brasile e la Costa Rica. Vi misurerete proprio contro le squadre che ai tempi mi commossero. Vivete il mio sogno e io tiferò e sognerò con voi, speriamo più lungo possibile. In ogni caso, e uguale quanto starete in Russia, godetevi ogni momento, perché ci sono tantissime persone che lascerebbero tutto per essere in campo al vostro posto!
Dal mio blog vi mando i miei più sinceri auguri e vi dedico quattro ricette, che spero vi portino fortuna. Questo è il mio contributo al mondiale di calcio in Russia e divento così una piccola parte di questa grande festa.
Forza Svizzera!
kalte borschtsch - borscht freddo
Borschtsch ist eine Randen-Suppe die in ganz Osteuropa und Russland bekannt ist. Sie ist herzhaft und mit einer Wurst- oder Fleischeinlage die perfekte osteuropäische Hausmannskost, die in den
kalten Wintermonaten warm hält. Diese Suppe ass ich zum ersten Mal während der Ferien im Wallis in den schweizer Alpen. Wir mieteten mit Freunden eine Wohnung und verbrachten dort einige
gemütliche Tage. Zubereitet wurde die Suppe von einem Freund der sie im Urlaub in Osteuropa gegessen hatte und sie uns schmackhaft machen wollte.
Da wir uns nun in den warmen Sommermonaten befinden, wandle ich dieses Gericht in eine erfrischende, vegetarische, kalte Sommersuppe um. Randen eignen sich dafür wunderbar, weil sie gut
lagerfähig sind und dadurch das ganze Jahr durch erhältlich sind.
Il borscht è una zuppa di barbabietole molto conosciuta in tutta l’Europa orientale e in Russia. È un classico della cucina casareccia dell’Europa orientale che con i suoi ingredienti e
l’agiunta di carne o salsiccia riesce a riscaldare la gente nei gelidi mesi invernali. Provai questa zuppa per la prima volta in vacanza nel cantone del Vallese nelle Alpi Svizzere. Allora
noleggiammo un’appartamento con amici e passammo qualche giorno calmo insieme. La zuppa la preparò un amico, che provava a facci provare qualche delizia scoperta durante le sue vacanze in Europa
orientale.
Visto che ci troviamo nei caldi mesi dell’estate, ho trasformato questa ricetta in una zuppa fredda estiva vegetraiana molto rinfrescante. Le barbabietole sono adatte a questa zuppa estiva
perchè grazie alla loro conservabilità sono ottenibili tutto l’anno.
penne alla vodka
Obwohl es unklar ist woher dieses Gericht ursprünglich stammt, steht dieses Gericht immer wieder auf Menükarten von italienischen Restaurants. In den 80er Jahren war dieses Gericht Kult und nun
ist es etwas in Vergessenheit geraten. Ungerechterweise hat es nun den unrühmlichen Retro-Stempel bekommen.
Bei uns zu Hause gab es dieses Gericht leider nie. Irgendwie war es nie Teil des Repertoires meiner Mutter. Deshalb dauerte es ungefähr dreissig Jahre bis ich es zum ersten Mal kostete. Nun habe
ich das Gericht in mein Repertoire aufgenommen und werde es nie wieder löschen! Nach einigen Schwierigkeiten bei den ersten Versuchen des Flambierens, und einem Fast-Küchenbrand wird die Pasta
nun wunderbar.
Anche se non e del tutto chiarito da dove deriva questa ricetta, il piatto si trova spesso e volentieri sulle carte di ristoranti italiani. Negli anni 80 questo piatto era un vero e proprio culto che oggi si po’ dimenticato. Ingiustamente è spesso considerato un piatto un po’ retro. A casa di mamma questo piatto non lo mangiavamo mai. Perché non faceva parte del vasto repertorio di mamma. Per questo ho dovuto aspettare ca. trenta anni prima di provare questo piatto per la prima volta. Oggi questo piatto fa parte del mio repertorio e non lo toglierò mai più! Dopo qualche difficoltà iniziale e dopo avere quasi incendiato la cucina nel tentativo di fiammeggiare la salsa, oggi il piatto diventa eccezionale.
rindsstroganoff - manzo alla stroganoff
Wenn es einen Klassiker der russischen Küche gibt der in der ganzen Welt bekannt und geliebt wird, dann ist es das Boeuf Stroganoff. Dieses Gericht passt zu jeder Gelegenheit. Zudem ist es
schnell zubereitet und entwickelt zusammen mit den Pilzen und dem Rinderfilet einen unglaublich herzhaften Geschmack. Zudem kann man es zu allem servieren worauf man gerade Lust hat. Meistens
verwende ich Teigwaren oder Reis als Beilage, es sind aber durchaus auch Kartoffeln, Mais oder einfach nur gutes Brot vorstellbar.
In Restaurants und Mensas hatte ich das Gericht schon etliche Male gegessen, allerdings hatte ich es selber lange nicht zubereitet. Nachdem ich die einfache Zubereitung in einer TV-Sendung
abgeguckt hatte und das Rezept nach meinen Vorstellungen modifiziert hatte, bereitete ich es zu und seither ist es ein fester Bestandteil meines Menüplanes.
Se esiste un classico della cucina russa che è conosciuto e apprezzato in tutto il mondo, allora si tratta senza dubbio del manzo alla stroganoff. Questo piatto e adatto a ogni occasione. Ha
un tempo di preparazione corto e grazie al manzo e ai funghi sviluppano un sapore meraviglioso. Io lo abbino soprattutto alla pasta e al riso. È pensabile abbinarlo anche alle patate, mais o buon
pane.
Provai questo piatto più volte in ristoranti o mense, ma non provai mai a cucinarlo da solo, fino a quando non vidi la semplice preparazione in TV. Provai a riprodurre quello che avevo visto
e dopo avere modificato la ricetta secondo i miei gusti, preparai questo piatto e da allora è restato un punto fermo del mio repertorio.
champagner risotto mit kaviar - risotto allo champagne con caviale
Dieses Gericht bereitete ich für meine Frau zu als ich sie mit etwas einzigartigem überraschen wollte. Seither gehört es zum Standartprogramm dazu. Allerdings verwendete ich dazu bisher nur einmal echten Kaviar, denn dieser ist einerseits sehr teuer und anderseits behagt er meiner vegetarischen Frau nicht. Als Ersatz verwende ich zum Beispiel diverse Rogen-Arten oder ein Präparat aus Algen, das erstaunlich ähnlich schmeckt wie Kaviar. Russland ist einer der grössten Kaviar-Verbraucher und deshalb passt dieses Gericht perfekt als Hauptgang für die Weltmeisterfeier. Es ist glamourös, modern, schmackhaft und passt durch die nicht gerade alltäglichen und teuren Zutaten in die russischen VIP-Restaurants und zum Weltmeisterschafts-Finale.
Preparai questo piatto per mia moglie nel tentativo di sorprenderla con qualcosa di straordinario. Da quel giorno questo piatto fa parte inamovibile del mio repertorio. Fino ad ora ho utilizzato il caviale vero solo una volta, perché è molto costoso e perché mia moglie da vegetariana non lo gradisce. Per sostituirlo uso la borragine di vari pesci o un preparato di alghe che ha un sapore sorprendentemente simile al caviale. La Russia è forse la più grande consumatrice di caviale del mondo, per questo si adatta benissimo come contorno alla finale mondiale. È affascinante, moderno e saporito. Grazie ai suoi ingredienti stravaganti e costosi è predestinato per i Ristorante dei VIP russi e per la finale di coppa del mondo.